Vợ mọn như chổi chùi chân
Direct English translation
A secondary wife is like a doormat.
Equivalent English version
Treated like a doormat
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thân phận thấp kém, bị xem thường của người làm vợ lẽ trong quan niệm cũ. Thường dùng để nói về sự thiệt thòi, không được coi trọng của người ở địa vị phụ thuộc.
English explanation
Refers to the low and despised status of a concubine or secondary wife in old social attitudes. It is used to describe someone in a dependent position who is treated as insignificant and without respect.